ラ・ボエーム 第3幕
ロドルフォとミミの関係はうまくいっていません。ミミの病に気がつき、ロドルフォは重荷に感じていたからです。ミミが別れを決意して歌うのが「ミミの別れ、あなたの愛の呼ぶ声に」です。
「あなたの愛の呼ぶ声に」D’onde lieta uscì 歌詞と対訳
D’onde lieta uscì
al tuo grido d’amore,
torna sola Mimì
al solitario nido.
Ritorna un’altra volta
a intesser finti fior.
Addio, senza rancor.
喜んで離れた場所に
あなたの愛の呼び声に誘われて
ミミは一人で帰ります。
孤独な巣へと
もう一度戻るのです。
偽物の花を織るために
さようなら、恨みっこなしよ
Ascolta, ascolta.
Le poche robe aduna che lasciai
sparse. Nel mio cassetto
stan chiusi quel cerchietto
d’or e il libro di preghiere.
Involgi tutto quanto in un grembiale
e manderò il portiere…
聞いて、聞いて。
私が残したわずかな持ち物を
集めておいて。引き出しの中には
金の腕輪をしまってあるの。
それとお祈りの本
すべてをエプロンで包んでおいて。
門番を送ります。
Bada, sotto il guanciale
c’è la cuffietta rosa.
Se… vuoi… serbarla a ricordo d’amor!…
Addio, senza rancor.
気をつけて。枕の下に
ピンクのボンネットがあるの
もしあなたがそれを愛の記憶として残したいなら。
さようなら、恨みっこなしよ
「あなたの愛の呼ぶ声に」の解説
a intesser finti fior.
偽物の花を織るために
お針子として、花の刺繍の仕事に戻ることを言っています。その後、ミミはパトロンを得ますし、ロドルフォはそのことに驚く様子はないです。ロドルフォの重荷にならないように嘘をついたのでしょう。