ボリス・ゴドゥノフ 第3幕
グルックのオペラ「ボリス・ゴドゥノフ」の「ボリスの死」Boris’ death sceneは、作品中でも有名な場面です。
「ボリスの死」Boris’ death sceneの歌詞
Proshchaj, moj syn, umiraju!
Sejchas ty carstvovat’ nachnjosh’.
Ne sprashivaj, kakim putjom ja carstvo priobrjol;
tebe ne nuzhno znat’.
Ty carstvovat’ po pravu budesh’, kak moj naslednik,
kak syn moj pervorodnyj.
Syn moj, ditja mojo rodnoje!
Ne v verjajsja navetam bojar kramol’nykh,
zorko sledi za ikh snoshen’jami tajnymi s Litvoju;
izmenu karaj bez poshchady, bez milosti karaj;
strogo vnikaj v sud narodnyj, sud nelicemernyj.
Stoj na strazhe borcom za veru pravuju,
svjato chti svjatykh ugodnikov bozh’ikh.
Sestru svoju, carevnu, beregi, moj syn;
ty jej odin khranitel’ ostajosh’sja,
nashej Kseniji, golubke chistoj.
Gospodi! Gospodi!
Vozzri, molju, na sljozy greshnovo otca!
Ne za sebja molju, ne za sebja, moj bozhe!…
S gornej, nepristupnoj vysoti prolej
Ty blagodatnyj svet na chad mojikh
Nevinnykh…krotkikh, chistykh…
Sily nebesnye!…Strazhi trona predvechnovo!…
Krylami svetlymi vy okhranite mojo ditja
Rodnoje ot bed i zol, ot iskushenij!
Zvon! Pogrebal’nyj zvon!
Nadgrobnyj vopl’!
Skhima, svjataja skhima…
v monakhi car’ idjot.
Net, net syn moj, chas moj probil…
Bozhe! Bozhe! Tjazhko mne!
Uzhel’ grekha ne zamolju?
O, zlaja smert’! Kak muchish’ ty zhestoko!
Povremenite: Ja car’ jeshchjo! Ja car’ jeshchjo…
Bozhe! Smert’! Prosti menja!
Vot, vot car’ vash… car’…
Prostite…Prostite…
「ボリスの死」Boris’ death sceneの対訳

さらば、我が子よ、私は死ぬ。
今こそ、支配を始めるのだ。
聞くな。私がどのように玉座を手に入れたのか。
知る必要はない。
お前は、私の跡継ぎとして権利によって支配する。
私の長男として。
私の息子! 私の愛する子供!
陰謀をめぐらすボヤールの中傷に惑わされるな。
リトアニアとの秘密の取引に目を光らせよ。
反逆を容赦なく罰せよ。情けをかけず
国民の判断に厳しく臨めよ。偽善的にならず
正教会の戦士として見張れ。
神の聖なる聖人を称えて
お前、お前の妹を守れ、我が子よ。
お前はただ一人、彼女の守護者である。
私たちのクセニヤ、純粋な鳩よ。
主よ!主よ!
見てください、罪深き父の涙を。
自分のためではなく、自分のためではなく、神よ!
近寄りがたい高みから(光を)放たれよ。
私の子供たちに慈悲深い光を
無垢な、柔和な、純粋な
天の力!永遠の玉座の守護者よ
その明るい翼で私の愛する子供を守りたまえ。
災いや悪から誘惑から
鐘の音だ。葬儀の鐘の音だ。
墓場の嘆き。
スキーマを、聖なるスキーマを!
皇帝は修道士になる。
いや、いや、我が息子。私の時間が来た。
神よ、神よ、苦しい。
どんな罪も、許されないのか
邪悪な死よ!なんと残酷な苦しみだろう。
待てよ、俺はまだツァーリだ!まだツァーリだ。
神よ!死よ!お許しを!
ほら、これがお前たちのツァーリ、ツァーリ
お許しを、お許しを。
Бояре…ボヤール、中世ロシアやスラブ系諸国に存在した支配階級
Схима…スキーマ、正教会の修道士の衣装。

