運命の力 第3幕
ヴェルディのオペラ「運命の力」の「不幸な者の人生は地獄」La vita è inferno all’infelice「君は天使の腕に抱かれて」O tu che seno agli angeliの歌詞と対訳です。
「不幸な者の人生は地獄」La vita è inferno all’infeliceの歌詞
La vita è inferno all’infelice.
Invano morte desio!
Siviglia!
Leonora!
Oh, rimembranza! Oh, notte
Ch’ogni ben mi rapisti!
Sarò infelice eternanmente, è scritto.
Della natal sua terra il padre volle
Spezzar l’estranio giogo,
E coll’unirsi
All’ultima dell’Incas la corona
Cingere confidò.
Fu vana impresa.
In un carcere nacqui;
M’educava il deserto;
Sol vivo perchÈ ignota
È mia regale stirpe!
I miei parenti
Sognaro un trono, e li destò la scure!
Oh, quando fine avran
Le mie sventure!
「不幸な者の人生は地獄」La vita è inferno all’infeliceの対訳
不幸な者には人生は地獄だ。
むなしく死を切望する
セビリア!
レオノーラ!
ああ、思い出す!ああ、夜よ
すべての喜びを奪った(夜よ)!
私は永遠に不幸であろう、と書かれている。
父は祖国から(断ち切ることを)望んでいた。
外国のくびきを断ち切ることを
そして、手を組むことで
インカの末裔と
王位を得ようと考えた。
虚しい試みであった。
牢屋で私は生まれた。
砂漠で教育を受けた。
(血筋が)わからないからこそ、私は生きている
私の王家の血筋が
私の両親は
玉座を夢見て、斧が彼らを目覚めさせた
ああ、いつ終わるのだろう
私の不幸は
「君は天使の腕に抱かれて」O tu che seno agli angeliの歌詞
O tu che seno agli angeli
Eternamente pura,
Salisti bella, incolume
Dalla mortal jattura,
Non iscordar di volgere
Lo sguardo a me tapino,
Che senza nome ed esule,
In odio del destino,
Chiedo anelando,
Ahi misero,
La morte d’incontrar.
Leonora mia, soccorrimi,
Pietà del mio penar!
Pietà di me!
「君は天使の腕に抱かれて」O tu che seno agli angeliの歌詞
天使の懐に抱かれている者よ
永遠に純粋な
あなたは美しく、無傷で昇った
死すべき災いから
向けることを忘れないでください
哀れな私に視線を
名もなく追放された者
運命の餌食となり
(死を迎えることを)切に願っている
ああ、惨めだ
死を迎えることを
私のレオノーラ、私を助けてください。
私の苦しみを憐れんでください。
憐れんでくれ!