サムソンとデリラ 第1幕
オペラ「サムソンとデリラ」の「春は目覚めて」Printemps qui commenceの歌詞と対訳です。
「春は目覚めて」Printemps qui commenceの歌詞
Printemps qui commence.
Portant l’espérance
Aux coeurs amoureux,
Ton souffle qui passe
De la terre efface
Les jours malheureux.
Tout brûle en notre âme,
Et ta douce flamme
Vient sécher nos pleurs;
Tu rends à la terre,
Par un doux mystère,
Les fruits et les fleurs.
En vain je suis belle!
Mon coeur plein d’amour,
Pleurant l’infidèle,
Attend son retour!
Vivant d’espérance,
Mon couer désolé
Garde souvenance
Du bonheur passé!
A la nuit tombante
J’irai, triste amante,
M’asseoir au torrent,
L’attendre en pleurant
Chassant ma tristesse,
S’il revient un jour,
A lui ma tendresse
Et la douce ivresse,
Qu’un brûlant amour
Garde à son retour!
「春は目覚めて」Printemps qui commenceの対訳
春の始まりだ。
希望を運ぶ
愛する心へ
あなたの息づかいは
地上から消す。
不幸な日々を
すべてが私たちの魂の中で燃え、
そしてあなたの優しい炎が
私たちの涙を乾かしてくれる。
あなたは地上に恵みを与える
甘い神秘によって、
果物と花の(恵みを)
私が美しくとも虚しい!
愛に満ちた私の心は
異教徒を悼み、
彼の帰りを待っている。
希望を持って生きる
私の荒れ果てた心は
記憶を持っている。
過去の幸せの
夕暮れ時に
私は行く、悲しい恋人よ
小川のほとりに腰を下ろし
泣いて待っている。
悲しみを追い払って
いつか彼が戻ってきたら
彼への私の優しさ
甘い陶酔
燃える愛が
彼の帰りを留めさせるでしょう!