チェネレントラ 第1幕
童話のシンデレラと同じように、チェネレントラ(灰まみれ)で掃除をする、アンジェリーナ。着飾った義理の姉妹が陽気に踊る中、掃除をしながら「昔あるところに王様が」と歌います。
目次
「昔あるところに王様が」Una volta c’era un Re【歌詞と対訳】
Una volta c’era un Re,
Che a star solo,
Che a star solo s’annoiò:
Cerca, cerca, ritrovò;
Ma il volean sposare in tre.
Cosa fa?
Sprezza il fasto e la beltà.
E alla fin sceglie per sé
L’innocenza e la bontà.
アンジェリーナ
昔々あるところに、王様がおりました
一人でいることに
一人でいることに退屈して
探して、探して、見つけました
でも、三人が結婚したいと望んだのです。
彼はどうしたでしょう?
華やかさや美しさを軽蔑し
そして、最後に彼は自分で選びました
純真で善良な者を
【解説】純真さ、善良さが勝つと信じる、アンジェリーナ
おとぎ話の歌詞なのに、つらい境遇にいるアンジェリーナが歌うので暗い歌です。
義理の姉妹とアンジェリーナは価値観が違うので、例え対等な関係で出会ったとしても仲良くはならなかっただろうな、という印象を受けます。
innocenza …純真、無垢、無邪気、純潔
bontà …善良、善意
あわせて読みたい
【初心者向け】チェネレントラ|簡単なあらすじと相関図
チェネレントラとは、イタリア語で「灰かぶり(シンデレラ)」の意味です。ロッシーニの軽やかな音楽と魅力的な登場人物によって、物語は進みます。「魔法使い」の代わ…